孫悅斌老師前段時間出了一本書——《聲音者:孫悅斌配音理論及實踐技巧》。內容有國產影視劇與譯制片配音、動畫片配音、商業語言配音、商業語言配音的性質、商業語言——品牌之聲、商業語言的聲音特質、商業語言的表現力、專題片與紀錄片配音、敘事語言、敘事語言技巧及感悟、專題紀錄片配音的常見問題等。
今天我們就來聊聊這本《聲音者》。
《聲音者》三個字的意義所在
孫悅斌老師說:“聲音者”這三個字一直在我心中,從事聲音工作者的人們一直沒有一個特別準確名稱,在很早以前,大家都稱呼我們為棚蟲,后來又叫解說、配音員,從名稱上來說,很多人并不認可這個職業,就像我跟很多人說,我是做配音的,他們都會問:什么?配音是什么?什么是配音呢?其實配音滲透在社會的方方面面,其實社會并不看重或認可配音這個行當。所以我一直想在以聲音這樣一個職業的人群當中創造一個品牌,創造一個這個人群的綽號,所以就有了“聲音者”這樣一個概念。
“聲音者”這三個字很好理解,‘聲音’這兩個字是名詞,在這里是動詞化了,‘者’從事聲音的人。我一直有愿望就是能夠提升聲音這個行業,其實聲音在社會的方方面面都滲透著,包括我們的工作、我們日常生活的聲音等,但其實老百姓、大眾并不認可,他們只是熟悉這些,但并不能叫上名字。
在此之前,我也一直倡導過要成立中國語言藝術聲音委員會,這個人群是龐大的,但是沒有任何的回應,還收到了其他方面的阻攔,這些途徑不能進行下去,所以聲音者應該團結起來,自尊自愛,最終做到自強。
其實喜歡語言聲音藝術的人群不在少數,一點不比“超男超女”的粉絲少,是我們是沒有一個系統的方法,把這些人群聚集在一起,網聚他們的力量,他們其實是一個非常大的人群和力量,如果說這個力量爆發出來,將是山呼海嘯。當然這也就是說,這是最初我和賀總一起倡導全民悅讀,商談這件事的一個源動力,而且我們都覺得現在整個中國大陸,像小品啊、歌舞等這股風吹過去,應該迎來我們聲音者的春天了。所以說:“聲音者”這三個字凝聚了很多的內涵,我希望它能夠成為今后這個行業者專屬的名稱。就像湖南衛視節目“我是歌手”,歌手是有名稱的,而我們這個行業叫什么?我是配音員?我是播音員?這樣是不妥的,應該是“我是聲音者”。 免責聲明: 以上整理自互聯網,與本站無關。其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。(我們重在分享,尊重原創,如有侵權請聯系在線客服在24小時內刪除)
聯系客服
立即下單