需要配音請(qǐng)加我QQ:327468121? ? 讓我做您的配音小助手
??觀眾“聞聲辨人 ”的個(gè)性化聲響已逐漸遠(yuǎn)去。當(dāng)《簡(jiǎn)·愛》、《紅與黑》換成了《功夫熊貓》、《丁丁歷險(xiǎn)記》等,當(dāng)不斷增加的觀眾傾向于“原音加字幕”的欣賞方法,
配音明星被明星配音替代,
配音日漸成為一種宣揚(yáng) 、推廣手法,遠(yuǎn)離了藝術(shù)光環(huán)。
在我國作業(yè)
配音范疇的開展史上,歸于國有企業(yè)的
配音組織包含上海影片譯制廠、長春影片集團(tuán)譯制分廠、八一影片制片廠、中影集團(tuán)譯制中間。除上海影片譯制廠沿用了傳統(tǒng)形式以外,全國各地特別是北京觸及譯制、
配音的組織組織不再選用“養(yǎng)人”的形式,使得當(dāng)?shù)?b>
配音藝人基本上形成了“散戶”的狀況,依據(jù)需求隨時(shí)進(jìn)行配音作業(yè),沒有固定作業(yè)組織。
據(jù)八一影片制片廠譯制片的制片主任王進(jìn)喜介紹,北京地區(qū)
配音藝人不只在數(shù)量上存在優(yōu)勢(shì),會(huì)集了超越100位配音藝人,而且其間還包含總政話劇團(tuán)、人藝等專業(yè)扮演集體的
配音藝人。因而,片方關(guān)于配音藝人的挑選對(duì)比靈敏,能夠防止背上包袱。他坦言,“如今市場(chǎng)上影片的譯制費(fèi)和數(shù)量都十分有限,不養(yǎng)人就不像上海影片譯制廠有那么沉重的擔(dān)負(fù)”。
據(jù)圈內(nèi)人士透露,北京的
配音藝人沒有固定的組織,費(fèi)用也相對(duì)較低,但就算全國每年四五十部外國進(jìn)口片都交給上海影片譯制廠譯制也只能牽強(qiáng)保持其運(yùn)營。“北京的配音藝人遍及靠配電視劇來保持日子,全國的電視劇都主要會(huì)集在北京配音,每位配音藝人都是每天從正午12點(diǎn)作業(yè)到清晨12點(diǎn),十分辛苦。”王進(jìn)喜介紹。
記者從
配音輔導(dǎo)、導(dǎo)演、資深配音藝人姜廣濤處得知,絕大多數(shù)配音藝人都是個(gè)體戶,事務(wù)好、能力強(qiáng)的配音藝人不必著急沒生意,由于這個(gè)圈子混的即是口碑。
“通常情況下,八一影片制片廠接到托付以后就會(huì)挑選配音導(dǎo)演,由導(dǎo)演招集一批他以為對(duì)比適宜的
配音藝人。”當(dāng)說到北京配音藝人的日子狀況時(shí),姜廣濤坦言,當(dāng)前北京的
配音藝人都處于游民狀況,靠口碑接作業(yè)沒有固定的作業(yè)時(shí)刻、沒有收入確保。許多藝人平常沒作業(yè)的時(shí)候也要靠配音來補(bǔ)助家用。“我從1995年開端從事配音作業(yè),這個(gè)職業(yè)盡管吃不飽但也餓不死,許多人才最終都天然流失了。
配音業(yè)務(wù)洽談QQ:2774498406?? ??
更多精彩!歡迎掃描下方二維碼關(guān)注配音云官方微信(pymoowo)
免責(zé)聲明: 以上整理自互聯(lián)網(wǎng),與本站無關(guān)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對(duì)本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實(shí)性、完整性、及時(shí)性本站不作任何保證或承諾,請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。(我們重在分享,尊重原創(chuàng),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系在線客服在24小時(shí)內(nèi)刪除)
聯(lián)系客服
立即下單