??? 翻譯是將一種語言代碼轉換成另一種語言代碼的跨文化傳播活動。但是,翻譯不是簡單的解碼——編碼,而是一個進行“二度編碼”的過程。
??? 影視作品的譯制,是將使用一種語言的影視文本轉換成另一種語言的影視文本的跨文化傳播活動。譯制片的創作要求譯制人員在充分了解原文本的基礎上按照影視藝術的特殊審美要求,進行二度編碼、二度創作。
??? 影視譯制是—種立足于大眾媒介的跨文化傳播活動,譯制片的載體是大眾媒介,它一種經過加工、經過本土化的外來文化產品,更確切地說,是一種媒介跨文化傳播的產品。
免責聲明: 以上整理自互聯網,與本站無關。其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。(我們重在分享,尊重原創,如有侵權請聯系在線客服在24小時內刪除)
聯系客服
立即下單