??? 如果說電視體育節目配音與其他類型的電視節目配音相比有其專業特殊性的一面,那么就不能不提到電視體育節目解說詞的特殊性,這一點在電視體育新聞解說詢上體現得尤為明顯。具體說來,電視體育新聞節目解說詞主要體現了“三多“的特性。一是數字符號多,例如,奧運會各項賽事的比賽日期和具體時間,足球、籃球、網球、乒乓球、羽毛球等比賽的比分.體操、跳水、蹦床、花樣滑冰、花樣游泳等比賽的得分.田徑比賽中競賽的最終成績,比賽選手的參賽運動員號碼等。數字符號多,就要求電視體育節目配音員在配音過程小仔細備稿、集中精力、吐字清晰,有時一個數字之差就會直接導致信息傳遞錯誤,影響觀眾接受比賽有效信息。二是外國名詞多.例如,藝術體操比賽中各國的參賽選手、教練、裁判員的姓名長短各異、命名方式不同,足球世界杯比賽地點的城市名稱和場館名稱,體操比賽中的技術動作名稱,籃球、足球參賽隊的名稱。外國名詞多要求電視體育節目配音員熟悉外國名詞音譯之后的聲音表達形式.盡可能讀出外國專有名詞本身的韻律感。三是解說詞中的短句或者說是簡單句所占比例較大,這是體育賽事本身的快節奏決定的;短句的表現效果是體現體育運動或者賽事本身的急促、功感、及時、緊張、高強度等特質,應該說,多用短句符合電視體育節目的傳播理念與特征。而這一特點也就需要電視體育節目配音員做到的就是能夠調整好自己的配音狀態,做到語氣連貫、語流順暢、語感貼切、氣息自如,只有這樣才能將電視體育節目解說詞中試圖運用短句來達到的效果展現出來。經驗不豐富或者電視體育節目配音的初學者容易在處理“三多”問題上出現問題,有的甚至一碰到帶有“三多”特征的電視體育節目解說詞就有心理壓力,在處理相關稿件時一再出錯,不僅影響了電視體育節目的制作環節,還導致節目傳播效果大打折扣.所以廣大初學者注意并以正確的態度和方法進行大量的訓練及實踐是十分必要的。
免責聲明: 以上整理自互聯網,與本站無關。其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。(我們重在分享,尊重原創,如有侵權請聯系在線客服在24小時內刪除)
聯系客服
立即下單