我們都知道,在如今的科技水平之下,很多事情都是非常方便快捷的,比如說影視行業當中,角色的對話和一些序幕一般都是要現場錄制的,并且這種錄制方式是較為麻煩和效果較差的,但是如今因為配音技術的發展,人們可以通過后期配音來調整和改善影片中的人物對話。配音技術在影視和音頻類工作中的應用也是十分廣泛的,而且是一種不斷增長的趨勢,當然配音不同類型的影片,是有不同的配音要求的。那么我們現在來了解一下宣傳片配音和專題片配音的區別吧。
專題片是運用現在時或過去時的紀實,對社會生活的某一領域或某一方面,給予集中的、深入的報道,內容較為專一,形式多樣,允許采用多種藝術手段表現社會生活,允許創作者直接闡明觀點的紀實性影片,它是介乎新聞和電視藝術之間的一種電視文化形態,既要有新聞的真實性,又要具備藝術的審美性。
電視專題片的分類 從風格上分紀實性專題片、寫意性專題片和寫意與寫實綜合的電視專題片;從內容上分城市形象專題片、企業形象專題片和產品形象專題片;從文體上分新聞性專題片、紀實性專題片、科普性專題片與廣告性專題片。宣傳片是針對企業,一般是對企業進行宣傳介紹的。
首先,播音員在給專題片配音時才能臨陣不慌、一氣呵成,那要求播音員對解說詞何時進畫、何時出畫、語速、聲調、情感運用、停頓間隔等方方面面必須心中有數,必要時還要在原稿上做好標記。在這方面一要注意節奏。通常情況下,解說詞的播音節奏不宜千篇一律、中速行駛,要舒張有序、節奏明快,使人精神振奮,產生興奮點;如果四平八穩,徐緩拖沓,就會使人感到呆板,枯燥乏味,喪失專題片的整體表現力。
1、停連恰當:在影視廣告配音的停連應該是根據畫面、音樂的需要進行準確的把握。自覺地服從思想感情運用的需要,使專題片的篇章氣勢、思想脈絡、愛恨情感通過播音員的再創造進行準確表達。
2、要突出重點,對于錄音員,把握清楚、準確的基礎上,要大膽地突出重點。重點段落、重點語句、重點語言要精而準,把解說詞最新鮮、最重要、觀眾最感興趣的內容突出出來,使之留下深刻印象,在這里我們要說一個就是錄制時,請前幾秒保持空白,方便后期進行噪音采樣!一段文件,請保持在同一個環境下錄制,否則可能會造成出來的人聲或環境有偏差;錄制時,避免出現:噴麥、口水聲、吃字、咬字不清晰、拿話筒的聲音(筆記本錄制時,尤其注意)、鼠標的滑動聲等等。
1.欲揚先抑,欲抑先揚;
2.欲慢先快,欲快先慢;
3.欲輕先重,欲重先輕。
相對于電視畫面的推拉搖移,一般分為兩種:畫面強聲音弱,反襯式,俗稱緊拉慢唱。另一種畫面強聲音強,與鏡頭起伏相同。配音語言要動聽、傳神,除了有聲語言以外,適當可加以肢體語言,以及面部表情的變化。
配音演員講究用聲、氣息以及話筒的使用,通過語言的輕重緩急、節奏把握以及情感控制,表現電視專題片聲音的冷暖、剛柔、強弱、虛實,增強藝術性。
以上就是宣傳片配音和專題片配音的區別情況了,宣傳片和專題片配音的側重點和配音技巧都是不同的,語氣和音色也存在一定的差異,總的來說這兩種配音的情況是大致相同的,但是也存在細致的差別,小編建議大家去派克配音網站上看看具體的內容吧。
免責聲明: 以上整理自互聯網,與本站無關。其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。(我們重在分享,尊重原創,如有侵權請聯系在線客服在24小時內刪除)