周星馳10年前拍攝的電影《功夫》上周以3D的形式再次重登大銀幕。一如既往地,周星馳本人依然沒有出現在公眾面前宣傳,而本來說好要出席的黃圣依也因為有事沒有前來參加發布會,周星馳“御用配音”石班瑜成為活動現場的唯一嘉賓。
記者在前一天約了石班瑜的專訪,他帶了妻子一起出現,在見到他本人前,記者一直很好奇,他生活中是如何說話的。結果發現,他跟普通人說話沒有任何兩樣,說到高興時會哈哈大笑,但笑聲中聽不到給周星馳配音時那種標志性的尖音。不管從穿著打扮還是言行舉止,他都是一位性情的中年大叔,渾身透著熱情勁兒。
他作為配音演員剛出道的時候,走得并不順利,他的聲音透過麥克風后,變得尖細,并不符合大部分電影中主角的“中正”的聲音。1990年給《賭俠》中的周星馳角色配音,成為他人生的轉折點,從此,他的聲音跟周星馳捆綁在了一起。從某種角度上說,周星馳能夠這么快被內地觀眾熟悉,跟石班瑜的配音關系不小。
1958年出生的石班瑜有三個女兒,其中一個女兒已經結婚,他的愛人告訴記者,幾個孩子小時候都配過音,她們最終并沒有成為配音演員,“她們看了爸爸的工作后,知道當配音演員的艱辛”。但石班瑜不改其樂,聊起重新公映的《功夫3D》,他開起了玩笑,“我要跟你們聲明一下,我是不是也要參加分成,為什么周星馳這部電影中有分成,還要我來幫他宣傳。”
訪談
配周星馳電影不改臺詞是不可能的
記者:10年前《功夫》這部影片你配音花了幾天?
石班瑜:《功夫》,從開始配音到最后修改,一共就5天時間。每天從早上10點工作到晚上10點。我是從臺灣飛到香港去配的。
記者:周星馳在配音時都有什么樣的要求?
石班瑜:應該說,早期我都跟他的電影的出品方合作,跟他本人并沒有太大的關系,都是電影公司決定的。后來他當了導演了,才跟他的電影公司合作。一般來說,他比較忙,所以很少待在配音棚中,但是在配音接近尾聲的時候,他會過來修改,這個時候,他會提出具體的修改意見。
老實說,我在給《功夫》配音的時候,里面的很多特效都還沒有做完。那時候好多地方都沒有看懂,后來在臺灣首映的時候,我才看的電影,才知道,哇,原來這么好看。現在變成3D了,我當然更加期待了。
記者:我發現你本人說話跟給周星馳配的音完全不一樣。
石班瑜:還好吧,因為你透過麥克風,聲音多多少少會有一些變化。
記者:給《功夫》配音有什么特別的嗎?
石班瑜:當然有啊,你看《功夫》里面,搞笑的成分并不是太多,其實周星馳在很多地方說話不多,只是在演而已,這個時候你就不能太搞笑,但是一些原汁原味的東西,你還是要加進去,讓觀眾回憶起原來的周星馳電影的感覺。所以說,越到后期就越難配。
記者:中間有什么好玩的細節嗎?
石班瑜:“十年了,你讓我想十年前的事情,你是在強奸我哈。”其實我們是在互相要求,我的部分,如果他說OK了,我會跟他講,我再給你配一條,你再聽聽看。但是具體是哪一句,老實講,我是沒有辦法記得了。有一件事我也反復講過,就是普通話的不同表述方式,會起到不同的效果。這個時候,如果他覺得普通話的講法要好過廣東話的表述,他會馬上改正,把廣東話的表述改成普通話的表述。
像“你走先”,這是廣東話的表述,如果是普通話的表述,應該是“我先走了”。這是我在配音的時候,很自然地說出來的。周星馳說這話的時候,嘴巴也張得很大,說這話就比較熨帖。
記者:《大話西游》中有很多經典的臺詞,都是劇本事先寫好的嗎?那些是周星馳本人的創意?
石班瑜: 這是劇本寫好的,至于創意,這個我就不清楚了,有可能是他們共同碰撞出來的。
因為香港的很多電影,并沒有完全的劇本,加上他們都是喜劇演員,很多臺詞都是在現場臨時碰撞出來的,這些跟劇本不一樣的臺詞到了后期配音階段,又可能不一樣,要再改一遍。所以要經過多次的創作。所以說,配周星馳的電影,不改臺詞是不可能的,是騙人的。
記者:平常會跟周星馳有聯系嗎?
石班瑜:我們在1990年第一次合作,是《賭俠》這部電影,但是那個時候見不到他本人。
第一次見到他本人是他在1992年或者1993年他到臺灣拍廣告,是一個烏龍茶的廣告,當時我把他的一個DEMO帶先配音錄好,到了現場后,他照著這個帶子去表演。我當時還去現場探班,他還熬了雞湯給大家喝。平常我們不會聯系,有聯系都是在電影上。
記者:你如何評價周星馳?
石班瑜:他是一個電影瘋子,他無時無刻不在想著電影的事情。他現在已經形成了周星馳電影的風格,不管是《大話西游》、《食神》還是《少林足球》。而且他每部電影都會帶來一個熱潮。他始終走在大家的前面,帶動一個潮流。
你相不相信,這些電影,不要說十年,就是再過10年,大家也還在看。再過20年,大家依然在看。我一個朋友跟我講過,他20年前自己看,20年后帶了孩子看,看的感覺還是那么好看,又有新的體會。這是很多看過他電影的人的普遍看法。包括我自己,也在他的電影中體會很多東西。
記者:給他配音有訣竅嗎?
石班瑜:早期他在粵語版中的聲音跟我的配音是差不多的。我是聽著他的粵語版配的音啊。
至于訣竅,很簡單的一句話,就是他演到位了,我才能把這個配音的效果呈現出來。如果他沒有這么好的表演,我是無法用聲音給他加分的。
記者:你比較喜歡他的那部電影?
石班瑜:《大話西游》、《少林足球》很不錯,臺灣電視臺重播最多的是《唐伯虎點秋香》。還有《九品芝麻官》和《鹿鼎記》,在《鹿鼎記》中,他作為一個演員,把韋小寶這個人物演得這么出神入化,那是很不簡單的事情。
題外
當導游時從沒暴露自己身份
記者:你最近都忙什么,配音工作多嗎?
石班瑜:還好,這兩年,我接了好幾個內地的游戲的配音工作。最近我剛拍完一部電影,我擔任這部影片的顧問,這部電影有點周星馳喜劇的風格。里面的演員有“如花”李健仁(常在周星馳電影中男扮女裝挖鼻孔),還有《賭俠》中的“大軍”(程東)。我也在后期配音。
記者:王晶說,周星馳不會再演電影了,你會失業嗎?
石班瑜:哈,我就配王晶導演的戲,真的,我剛剛配完《澳門風云2》,我配張家輝的。他是特意點名要我過去配的。老實說,他的很多戲都特別喜歡找我去配音。張家輝在這部戲中并不搞笑。但是他們堅持要找我。
記者:給張家輝配音有什么不一樣的地方?
石班瑜:沒有,就是現在跟你平常講話的語氣。只有中間一場在賭場的戲,是有搞笑成分的,他在其中演一個精明的會計師。
記者:當配音演員最難的一點是什么?
石班瑜:配音演員最辛苦的一點是,我們要在很短的一個時間里,要把演員在戲中的表演只能用聲音全部地詮釋出來。我們要看很多遍片子,我們要配合演員的表演,你們可能看30秒的片子,但是我們已經看了3個小時了。
記者:現在認識你的人多嗎?
石班瑜:不多,這樣子比較好,做壞事不會有人知道。
記者:配音演員的收入不太高,你呢?
石班瑜:這是所有配音演員遇到的一個很大麻煩。臺灣很多年來,配音演員的待遇都沒有什么調整。問題是,貨幣一直在貶值。
我沒有這樣的問題,我現在接的活少了,但是賺的比以前多了。我常常講,你要有自己的獨特性,當然,你提供給別人的東西也要物超所值。我現在接配音廣告,還要先看是什么東西才接。
記者:據說你還去做了幾年導游工作?
石班瑜:2008年到2010年,我去當了3年時間的導游。帶的是大陸到臺灣的導游團。我為什么去做這樣的工作,因為那個時候,我面臨著年齡上的轉變,這么多年我都埋在配音間里工作,我應該出去走走。所以就考了一個導游證,就開始了。
我也會做資料的準備,像日月潭和阿里山,都是大家熟悉的地方。但是我都幾十年沒有去了,趁這個機會,我可以去玩,還有錢賺。
記者:會向游客透露你就是石班瑜嗎?
石班瑜:我不會,因為不同的行業有不同的專業要求,我不希望原來的光環照著這個專業上。我希望游客真正認同我的是我在導游上的專業水準。這才能讓他們服氣。
但是我當導游的時候,常常做一件很多導游都不會做的事情,就是我常常說,“對不起,我剛才講錯了。”有些客人會說,你不用說對不起,你不說,我們也不知道對或錯,但是我說,這不行,我不但要對你們負責,我也要對我自己負責。
免責聲明: 以上整理自互聯網,與本站無關。其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。(我們重在分享,尊重原創,如有侵權請聯系在線客服在24小時內刪除)
聯系客服
立即下單