韓劇《繼承者們》曾在中國紅極一時,有許多的支持者。如今經過中文配音的《繼承者們》推出沒幾天,網絡上韓劇迷吐槽聲一片。
有微博網友留言道,“求不配音,原來看劇的感覺都沒了!人物開心、生氣只聽得出聲音高低,看得經常跳戲!太失望了!”在李敏鎬貼吧中,要求播出原版電視劇的呼聲很高。“求你們不要用國語版的了!原版不好嗎?大家又不是看不懂字幕。”
對于中文配音被網友吐槽,記者近日采訪到了劇方負責人。該負責人透露,這次《繼承者們》基本啟用了原版的中文字幕,只是為了讓發音長度更適合嘴形,才做了些許微調。在配音方面,劇方則邀請了臺灣最專業的配音團隊。在觀看上絕對不存在任何問題,網友吐槽可能是他們對原版愛得太深。
免責聲明: 以上整理自互聯網,與本站無關。其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。(我們重在分享,尊重原創,如有侵權請聯系在線客服在24小時內刪除)
聯系客服
立即下單