86版《西游記》中六小齡童飾演的孫悟空,一直是觀眾心目中最經典的,無可挑剔的“美猴王”。但這并非他一個人的功勞,他只是完成了形體上表演,至于聲音可并不是出自他本人,而是李揚和李世宏兩位配音之口。
在很多觀眾的記憶里,《西游記》前五集的聲音和后二十集的聲音不一樣,你的聽覺沒毛病。因為這確實出自兩個人之口,前五集是由李世宏配音,后二十集是由李揚配音。這讓很多觀眾產生了一個疑問,為何中途換人呢?
很多觀眾誤以為是后面李揚取代了李世宏,然而事情并非如此。李揚是《西游記》孫悟空第一個配音,當年在拍攝時并非按照第一集開始拍的,而是先拍攝了試集《除妖烏雞國》,后來又拍攝了《偷吃人參果》、《計收豬八戒》、《三打白骨精》、《禍起觀音院》等,這些都是李揚配音的。
就在李揚配了一段時間后,他突然離開劇組了,這把配音師馮景山愁壞了。這時候劇組班底演員李龍斌向他推薦了自己老鄉李世宏,說他模仿猴子相當不錯。馮景山在征得楊潔導演同意后,讓李世宏代替李揚成為孫悟空的配音演員。
為何李世宏從第一集配音,馮景山說這是巧合,李揚在的時候前幾集還沒有剪接完成,等李揚離開后,這幾集也正好剪接完成。這幾集配完之后,馮景山就跑到拍攝地找楊潔看第一集配音效果。楊潔看完后沒有說話,等到第二天把馮景山叫來給他說:“小馮子,這個猴子的配音你得考慮考慮,你得多問幾個為什么!”馮景山一頭霧水,楊潔說:“零碎太多了!”,這下馮景山明白原因了。
楊潔導演說的零碎太多了,是說原本一個不需要有臺詞的動作畫面,配音演員卻給他加了音兒,是個動作就加音,一個動作“哦”,再來一個動作“嘿”,第三個動作“哈”,這樣的語氣助詞太多了。這樣零碎的雜音,讓孫悟空顯得有點鬧騰。李揚雖然也有這樣的問題,但是都弄到了點上,李世宏卻沒弄到點上。
如今在網絡上看到配音演員李世宏在媒體上說,自己為《西游記》配音得到了劇組的一致認可,由于劇組沒有要配的新故事,中途回合肥走穴商演了兩個月,錯失了給孫悟空配音的機會。這話與配音負責人馮景山說得有很大出入。至于誰說的更讓觀眾信服,相信負責人馮景山或許更讓人信服,畢竟李世宏不知道具體發生了什么事情,恰好那段時間也沒有新戲要配音。
如今三十多年過去了,真相到底如何,誰也說不清楚,不過他配音的孫悟空倒是別有一番滋味。
免責聲明: 以上整理自互聯網,與本站無關。其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。(我們重在分享,尊重原創,如有侵權請聯系在線客服在24小時內刪除)
聯系客服
立即下單