播音存在多種表達方式。說、播講、播讀、念是四種區別較大,易于辨別的表達方式。這幾種表達方式,不僅發音方式有區別,播音員發音的心理過程也不盡相同。
說是口語的語言形式。采用說的方式要脫離稿件。由于邊想邊說,語句結構松散,發音也較隨意,帶有明顯的個人色彩。新聞播報多依據文字稿,很少有真正意義上的說。
播講的口氣有點像說,它是在依靠稿件的前提下,采用較為放松和隨意的發音方式,取得類似于說的效果。播講有時可以對稿件做適當修改,以適合口語表達。
播讀與播講形式類似.也是將文字稿轉換為聲音,但發音比較正式和工整。播讀通常不能對稿件進行修改,因此容易造成語音簡單排列,喪失表達的生動感。播音員要依靠播讀技巧,將稿件內容在頭腦中進行再編碼,使播讀盡可能做到流暢自然。播讀會造成表達內容與說話人的分離,讓人感到說話人是在轉述別人
的話語。新聞播音員要轉述來自不同渠道的報道.因此這種表達方式更適合新聞播音。
念與播讀并沒有本質的區別,但念的時候,說話人常常簡單地將一個個的字或詞轉換成字音、缺少與句子目的相關的語調,聽話人需要在頭腦中對語音重新進行整理,增加了理解難度。
從總體上看,三地新聞廣播的播音方式并沒有本質區別,均采用以播讀為主的播報方式,與說有明顯的區別。三地播音并沒有給人念的感覺,表明三地播音員均具有較高水平。由于所選取的內地中央人民廣播電臺、臺灣中廣新聞網和新加坡城市頻道都是當地首屈一指的電臺,其播音方式應代表當地新聞播音主流趨勢。
三地新聞播音中.內地中央人民廣播電臺的播音最為正式,播讀的意味更濃,風格較為嚴肅,具有權威感。在語句的處理上保持語速的穩定,使人不僅能夠明白句子的意思,還可以對句子中間的細微含義有所體會.得到更多信息。
臺灣中廣新聞網的播音方式較為放松,語句的處理比較靈活,播報中包含著講述口氣,與聽眾較為接近。播報速度較快,語句的細節意味不多,但語句意思明了,沒有拖拉的感覺。與內地中央臺相比,臺灣中廣播音員的播報有一種在陳述句句層揚起加重的語調,構成自己的語言表達風格。
新加坡城市頻道的播音員的感情力度較弱,吐字較軟,口氣更接近于講述。播音的發音風格接近內地,但是缺少內地播音的權威和正式感。語句中停頓較多,語句的行進感稍差,有時略顯拖拉。
三地新聞廣播播講風格可歸納為;內地播音使人感到嚴肅,具有權威感,吐字工整,語言流暢自然。臺灣播音感情放松,語言明快,吐字清楚,但有明顯的地域語調。新加坡播音表達親切,但吐字力度稍弱,語言略松散,語言活力稍差。
一個電臺的播音風格并不完全取決于播音員的個人愛好。在競爭的現代廣播中,播音員的播講風格不可避免地受到聽眾收聽取向的制約,同時也反映著當地政治、經濟、文化、語言特點。正是這些特定因素差異造成的三地播音方式和播音風格的不同。只要這些差異存在,三地的播音方式和播音風格就不會完全一樣。
免責聲明: 以上整理自互聯網,與本站無關。其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。(我們重在分享,尊重原創,如有侵權請聯系在線客服在24小時內刪除)
聯系客服
立即下單